発音: yi ju yi dong
解釈:
人の行為や動作
(蛇足)
先日、我が子が“初”寝返りをうちました。
いつかいつかと楽しみにしていたんですが、残念ながら仕事中だったため、その瞬間は見られませんでした。
最近、わが子も動きが活発になってきて、
“一挙一動”から、目が離せなくなり、大変さも増してきた気がします。
そのうち、ハイハイを始めたり、歩き始めるともっと大変になるんでしょうね。
(いったいいつになったら楽になるんでしょう?)
まあ、日々成長する姿を見せてくれて、楽しませてもらっているんで、良しとしましょう。
最近、そんなわが子を見ていると、ふと「自分にもこんな時代がほんまにあったんやろか」と不思議に思うことがあります。
当たり前と言えば当たり前なんですが、記憶にも残ってないし、
自分が何もできない赤ちゃんだったことが想像できなくて。
「いっぱい迷惑かけてきたんやろなぁ」と思うと、気恥ずかしくもあり、
親への感謝が深まる思いです。
☆謝謝! 明天見!☆
■翻訳をご希望の方はコメント欄でお知らせください。無料で翻訳いたします。ただし、内容によってはお断りする場合もございます。また、個人的な趣味で行っていますので、スピードや品質でご希望に添えない場合もございます。予めご了承ください。なお、翻訳文に関しましては、学習参考用として当ブログに公開いたします。
0 件のコメント:
コメントを投稿